yay&ok

 

“Yay ve ok, daha yoğun olan orman örtüsüne çok daha iyi uymaktaydı: şaşmaz, çabuk ve sessizdi. Amma daha anlamlı bir biçimde, doğayla tamamen yeni bir metafizik ilişki içinde olmak demekti –yay hız, uzaklık ve kesinlik sınırlamasının üstesinden gelmişti. Bu beceride ustalaşan insanlar, doğadaki gücün bir parçasını ödünç almakla doğal tanrılar olmaya yaklaştılar. Mezolitik döneme gerçek geçişi tanımlayan da budur –doğa güçlerini aşan düşünme yeteneğinden dolayı insan egemenliğinin daha ileri bir düzeye ulaşması Otte, Marcel, “The Paleolithic-Mesolithic Transition” in Source book of Paleolithic Transitions, M. Camps, P. Chauhan (eds.), Springer, LLC 2009, p. 541

     

06 Ocak 2010

  

Sayın Bay Otte,

“Yay ve ok” tanımlamanızı (The Paleolithic-Mesolithic Transition, sayfa 541) websitem’in (gokkogbitsik.com) Sözlük Bölümünde  kullanmak için izninizi almak istiyorum.

Orada, eski Türkçe damga imlerini yeniden yorumlayarak, “yay ve ok” benzeri bazı öncel simgelerden görsel olarak algılanan kavramların bir Ana Dil’in biçimlenmesine, insan fonetiğindeki herhangi bir gelişmenin sonraki etkilerine oranla daha çok katkısı olduğunu göstermeye çalışıyorum. Sonuçta, “yay & ok” için kullanılan iki damgamız, 1) yay & ok; 2) dişi & erkek; 3) yazı & oku anlamlarına gelebilmekte, ayrıca bu yönde üretilmiş başka sözcüklere de dönüşmektedir.

En içten saygılarımla, size mutlu bir MMX dilerim.

Doğan Türker
 

 

06 Ocak 2010 15:05

     

Kime: Doğan Türker

 

Çok ilginç ! Çalışmanız konusunda daha çok bilgi edinmek isterim, kulağa oldukça önemli gibi geliyor: hiç ayrıbasımı var mı?

Elbette, yazılarımdan istediğiniz her şeyin alıntısını yapınız, başka herhangi bir şey gerekirse bana bildiriniz, ne zaman hazır olursa yazılarınızı pdf olarak lütfen bana gönderiniz, görüşmek üzere, en iyi dileklerimle, Marcel.

 

Professeur Marcel OTTE
Service de Préhistoire
Université de Liège
7, place du XX août, bât. A1
4000 Liège BELGIQUE

 
 


ENGLISH

 


 

 Bkz: arka & arkabilig

 

  çıkış / exit