Genesis 11:9’ da
karıştırıldığı söylenen nesne dilin kendisi olup, sanıldığı ve çağlar sonrasında
derlenmiş bir dinsel yazının sayfaları arasına karıştırıldığı üzere [et ve kan
ürükü] insanlar değildir. Il traduttore, il trattore (çevirmen haindir...)
In the passage from
Genesis 11:9, the object said confounded is the language itself and not the
[flesh & blood] people as surmised and incorporated into the pages of a
religious text compiled ages afterwards.
Il traduttore, il trattore (the translator is the traitor...)